Mitä on kuvailutulkkaus?

 
 

Kuvailutulkkaus muuttaa sanoiksi kuvallista tietoa, jota näkövammainen ihminen ei pysty näkemään. Kuvailutulkkauksen ansiosta näkövammainen ihminen pääsee yhdenvertaisena osalliseksi visuaalisesta tiedosta ja kulttuurista. Kuvailutulkkauksesta on hyötyä kaikille ihmisille näkemisen tavasta riippumatta, sillä kuvailutulkkaus auttaa hahmottamaan kuvia ja kiinnittämään huomion taideteoksen ymmärtämisen kannalta olennaiseen tietoon – sekä luomaan omia mielikuvia.

Kuvailutulkin asiantuntemus näkövammaisen yleisön tarpeista ja perehtyneisyys kuvailutulkattavan sisällön aihepiiriin ovat edellytyksiä onnistuneelle kuvailutulkkaukselle. Koulutettu kuvailutulkki kunnioittaa tulkattavaa lähdeteosta ja sen tekijää, ja ymmärtää vastuunsa sanavalintoja tehdessään.

Kiasman salissa kuvailutulkki Carita Lehtniemi seisoo teoksen edessä ja puhuu tarkkaavaiselle yleisölle. Yleisö on selin eikä ihmisiä voi tunnistaa. Kaksi opaskoiraa loikoo omistajiensa jaloissa.

Kiasman Kuin kotonaan -näyttelyn opastetuilla kierroksilla kuvailutulkki Carita Lehtniemi sanoitti Petri Ala-Maunuksen Hinterland-teoksen sävymaailmaa, maalausjälkeä ja maalauksen maisemassa vallitsevaa salaperäistä valoa. Kuva: Else Kyhälä

 

Ajankohtaista

Galleria Caisan kuvailutulkattu näyttely: Maku Dakar “Origins – dignity and equal chances” 5.4. alkaen.

Nä­kö­vam­mais­ba­ro­met­ri kertoo: Suuri osa nä­kö­vam­mai­sis­ta kokee elä­män­laa­tun­sa heikoksi. Näkövammaisten liitto julkaisi historiansa ensimmäisen näkövammaisbarometrin huhtikuussa 2025.


Luonnon kuvailutulkkaus

Kuvailutulkkaus elävöittää luontokokemusta ja täydentää näkövammaisen luontoretkeilijän omia aistihavaintoja. Se voi myös opastaa ja turvata liikkumista reitillä.

Näyttelyn kuvataulussa kurjet nousevat siivilleen usvan keskellä. Vieressä seinällä on pistekirjoitusta ja QR-koodi.

Kurjenpesän luontotuvan näyttelyn kuvailutulkkaus toteutettiin QR-koodin kautta kuunneltavina äänitteitä.

Kuvataiteen kuvailutulkkaus

Näkövammaisen näyttelyvieraan taide-elämys on kokonaisvaltaisempi ja omakohtaisempi, kun kuvailutulkkaus yhdistetään teoksen tunnusteluun.

Berlinde De Bruyckeren teos Nimetön on yksi Kiasman Kuin kotonaan -näyttelyn teoksista.



 

Hei!

Olen Carita Lehtniemi, helsinkiläinen kuvailutulkki ja visuaalisen viestinnän suunnittelija. Ystäväni kuvailevat minua sanoilla kuulas, terävä ja utelias. Minulla on taide-, viestintä- ja kuvailutulkkausalan koulutus. Kuvailutulkin ammatissa olen toiminut vuodesta 2010 lähtien. Työskentelen Journalistiliiton Mediakunta osuuskunnassa ja olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen.